Prevod od "naredna dva" do Brazilski PT


Kako koristiti "naredna dva" u rečenicama:

"Kako æu podnositi taj bol naredna dva meseca?"
Como vou suportar tanta dor durante dois meses?"
Bicu preplavljen papirologijom naredna dva meseca!
Vão me pôr no trabalho burocrático! - O que vamos fazer?
Sajam æe biti otvoren za javnost naredna dva dana.
"Bem-vindos Futuros Cientistas" A feira abrirá ao público nos próximos dois dias.
Zbog tebe æe klinac naredna dva meseca biti suspendovan.
Graças a você o rapaz ficará internado durante dois meses.
Pa, šta želiš da radiš naredna dva sata?
Então, o que é que quer fazer durante as próximas duas horas?
Idem da napravim puding... i ne možeš da ga jedeš naredna dva sata.
Eu vou fazer pudim instantâneo... E não pode comê-lo nas próximas duas horas.
Ja æu da pazim naredna dva sata.
Eu vigio as próximas duas horas.
Nije ništa ozbiljno, ali biæe u Bostonskoj bolnici naredna dva dana.
Não é nada sério mas ela ficará no Hospital Boston Country pelos próximo dias.
Možemo li da se ponašamo normalno naredna dva dana?
O seu pai preferiria um saco.
Mislim da bi trebalo provesti naredna dva i po sata sa ovim tipom.
Acho que devíamos passar as próximas duas horas e meia com este cara.
I naredna dva dana neæe biti ništa drugo osim plesanja i igranja.
E durante os próximos 2 dias haverá nada mais que danças, jogos... e o melhor de tudo:
Jesi li spremna, Santa Barbara, za naredna dva takmièara u Amerièkim duetima?
Vocês estão prontos, Santa Bárbara, para os próximos dois concorrentes no "Duetos Americanos"?
U naredna dva sata, biæemo sami.
Pelas próximas duas horas estaremos livres das crianças.
Zbog šoka, naredna dva dana, nisam mogao ništa da radim.
Por causa do choque, por 2 dias não conseguí fazer nada.
Svi su proveli naredna dva dana glasajuæi i zezajuæi jedni druge.
Todo mundo passou dois dias enviando votos e passando trotes uns para os outros.
Obeæaj da æeš ostati kod kuæe naredna dva dana.
Não saia pelos próximos dois dias.
Naredna dva sata æe podešavati EM štit, a ja te nisam videla nedeljama.
Ficarão recalibrando o escudo EM nas próximas duas horas, e não te vejo há semanas. Está bem.
Mi smo pri kraju i treba da smislimo kako da vratimo prihode da platimo pohod na Bulonj, ili da premostimo za naredna dva ili tri meseca.
Já usamos toda nossa inteligência para obter receitas, para pagar a campanha de Boulogne, ou até mesmo o transporte para os próximos dois ou três meses.
Ali nastaæe pravi pakao u vašem gradu u naredna dva sata.
O inferno do Posseidon está chegando à sua cidade nas próximas 2 horas.
Bez kiseonika u naredna dva minuta, umreæe.
SEM OXIGÊNIO EM 2 MINUTOS, ELA MORRERÁ.
Danas vršimo opštu proveru gde smo u potrazi za WMD i kakvi su planovi za naredna dva dana i reè predajem kapetanu Džonatanu Bolu.
Vamos colocar o general a par da nossa busca por QBN e dos nossos planos para as próximas 48 horas. Para isso, passo a palavra ao capitão Jonathan Vaught.
Šta bi mi trebalo da radimo sa tih 120 minuta crne rupe u rasporedu koji dolazi u naredna dva dana.
O que vamos fazer com esse buraco de 120 minutos na programação daqui a dois dias?
U naredna dva meseca, pronašli smo njene otiske kod još tri dupla samoubistva.
Nos últimos 2 meses, achamos digitais... em outros 3 suicídios duplos.
Napravio sam raspored koji æe da pomogne u naredna dva dana.
Coloquei um cronograma junto, para ajudar nos próximos dois dias.
Pokazaæemo vam sve šta treba da znate u naredna dva sata.
Nós vamos mostrar-lhes tudo o que você precisa saber, nas próximas duas horas.
Ono što vidite je energija, i to je kljuè razumevanja svega o èemu æemo prièati u naredna dva sata.
O que você está vendo é a energia, e é uma chave para a compreensão de tudo o que se desenvolverá nas próximas duas horas.
A i moram da sam na treningu naredna dva sata.
E eu tenho que praticar nas próximas duas horas.
Slušaj, moramo da naðemo predgrupu u naredna dva sata.
Olhe, temos que encontrar um show de abertura nas próximas duas horas.
Moram na sastanak, da bi preskoèio naredna dva.
Preciso ir nessa reunião, para poder faltar as próximas.
Ali mora da dolaziš naredna dva dana da bih ti proverio krv.
Mas preciso que volte em alguns dias para eu checar sua pressão.
Imam sad sastanak, nemojte me uznemiravati naredna dva sata.
Tenho uma reunião de duas horas, não estou para ninguém.
Da, ali slušajte naredna dva poziva da Peter čini.
Foi, mas ouçam as duas ligações que Peter fez depois.
Ja sam Volter Gilisov partner, a ako on otkine naša sredstva u bilo kom trenutku u naredna dva meseca posle ovog ruèka, onda æemo sledeæi put prièati o ovom brokoliju pred velikom porotom.
Não, ele deveria me ouvir. Sou sócio de Walter Gillis, e se cortarem nossos fundos em qualquer momento nos próximos 2 meses, você falará dessa couve em frente ao júri.
Slobodan prostor, neæe biti otvoren u naredna dva meseca...
Tem mais espaço, e só abrirá daqui a dois meses.
Samo nemoj da prièaš s mamom naredna dva dana.
Não fale com a mamãe nos próximos dois dias.
Èovek sa kojim æete se susresti æe stiæi iz Tokija u naredna dva dana.
O homem com quem se encontrará chegará de Tóquio em dois dias.
Tri u naredna dva meseca, a ipak, niko nije mogao da utvrdi šta mu se dešava.
Três vezes nos dois meses seguintes. E ninguém conseguia descobrir o problema dele. - Oi, pai.
Imamo samo jednu takvu kuæu, ali iznajmljena je za naredna dva meseca.
Só temos uma casa assim, mas ela acabou de ser alugada pelos próximos meses.
Imamo samo jednu takvu, ali iznajmljena je za naredna dva meseca.
Só temos uma assim, mas já foi alugada por dois meses.
Uspeæemo da te ubacimo u naredna dva-tri dana.
Podemos agendar você daqui a dois ou três dias.
Tokom naredna dva dana sastavljaæu tim od 12 žena koje æe glumiti rvaèice na TV-u.
Nos próximos dois dias, estarei escalando uma equipe de 12 mulheres para serem lutadoras de luta livre na TV.
Tako je ona to radila naredna dva meseca.
(Risos) Ela fez isso por mais dois meses, e as notas subiram para 50%.
Međutim, tokom naredna dva veka, Britansko carstvo je polako pravilo prelaz, najpre odobrivši metrički sistem kao opcionu alternativu pre nego što ga je postepeno ozvaničila.
Mas pelos próximos dois séculos, o império britânico se converteu devagar, primeiro aprovando o sistema métrico como uma alternativa opcional antes de gradualmente torná-lo oficial.
U naredna dva sata svi su čekali sa mnom: na smenu su se penjali do svoje sobe, vraćali se, pričali viceve, odvlačili mi pažnju.
E nas duas horas seguintes, todos eles esperaram comigo: Revezando, subiam até o quarto, voltavam, contavam piadas, me distraíam.
1.8622670173645s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?